GAR Tattoo
Cuidados · Aftercare Aftercare · Cuidados

Cuidando tu nuevo tatuaje.

Caring for your new tattoo.

Unos días de atención sencilla y tu pieza sana limpia, con líneas nítidas para siempre. Guarda esta página.

A few days of simple care and your piece heals clean, with crisp lines for years. Keep this page handy.

Acabo de tatuarte, así que ahora es una herida abierta que se cierra en unos días. Cómo la cuides esta primera semana define cómo se ve para siempre. Es fácil: mantenla limpia, hidrátala fino, y no la toques de más.

You just got tattooed, so right now it is an open wound that closes over a few days. How you treat it this first week decides how it looks forever. It is simple: keep it clean, moisturize thin, and leave it alone.

Los pasos

The steps

01

El primer día

Saliste del estudio con una cubierta. Cuál tienes cambia lo que haces hoy:

Segunda piel (film transparente)

Déjala puesta de 2 a 5 días. Es normal que junte líquido y tinta debajo. Si se despega, gotea o se llena mucho, retírala, lava la zona y sigue sin cubrir. Al quitarla, hazlo despacio bajo agua tibia.

Vendaje normal

Déjalo de 2 a 4 horas (o hasta la mañana siguiente si te dije eso). Luego retíralo y lava la zona con cuidado. No lo vuelvas a poner.

01

The first day

You left the studio with a covering. Which one you have changes what you do today:

Second skin (clear film)

Leave it on for 2 to 5 days. It is normal for it to collect fluid and ink underneath. If it peels off, leaks, or fills up a lot, remove it, wash the area, and go uncovered from there. Peel it off slowly under warm water.

Regular bandage

Leave it on for 2 to 4 hours (or overnight if I told you so). Then take it off and wash the area gently. Do not put it back on.

02

Lava, 2 a 3 veces al día

Con las manos limpias, agua tibia y un jabón neutro sin perfume. Lava suave solo con la mano, sin estropajo ni toalla áspera, para quitar tinta y líquido. Enjuaga y seca dando toquecitos con una toalla de papel limpia, o deja secar al aire. Nunca frotes.

02

Wash it, 2 to 3 times a day

With clean hands, lukewarm water, and a gentle fragrance-free soap. Wash softly with just your hand, no washcloth or rough towel, to clear off ink and fluid. Rinse, then pat dry with a clean paper towel or let it air dry. Never rub.

03

Hidrata, capa fina

Cuando esté seca, pon una capa muy fina de crema o pomada sin perfume, 2 a 3 veces al día. Fina es la clave: de más ahoga la piel y atrapa humedad. Debe verse apenas humectada, nunca brillosa ni pesada.

03

Moisturize, a thin layer

Once it is dry, put a very thin layer of fragrance-free lotion or healing ointment, 2 to 3 times a day. Thin is the whole trick: too much suffocates the skin and traps moisture. It should look barely moist, never shiny or heavy.

04

Déjala sanar, no la toques

Entre el día 3 y el 7 se va a pelar, escamar y dar comezón. Es normal. No la rasques, no la piques, no jales las costras. Si pica, dale toquecitos o pon un poco de crema. Picarla arranca tinta y puede dejar marca.

04

Let it heal, hands off

Between day 3 and 7 it will peel, flake, and itch. That is normal. Do not scratch it, pick it, or pull the flakes. If it itches, tap it or add a little lotion. Picking pulls out ink and can scar.

05

Evita por 2 semanas

  • Nada de remojo: sin tina, alberca, mar, jacuzzi ni sauna.
  • Sol directo no, ni cama de bronceado.
  • Sin sudar fuerte: baja el gym intenso unos días.
  • Ropa suelta y limpia; que no roce ni apriete la zona.
05

Avoid for 2 weeks

  • No soaking: no baths, pools, ocean, hot tubs, or saunas.
  • No direct sun, no tanning beds.
  • No heavy sweating: ease off intense workouts for a few days.
  • Loose, clean clothing that does not rub or press on the area.
06

Cuida la línea fina

El trabajo de línea fina es delicado y su peor enemigo es el sol. Una vez que sane por completo, ponle bloqueador (SPF 30 o más) siempre que le dé el sol. Es lo único que mantiene las líneas limpias y nítidas por años.

06

Protect the fine lines

Fine-line work is delicate, and its worst enemy is the sun. Once it is fully healed, use sunscreen (SPF 30 or higher) any time it sees sun. That one habit is what keeps the lines clean and crisp for years.

Qué esperar

What to expect

Normal

Los primeros días: algo de rojez, hinchazón leve y calor. Luego comezón, escamas y algo de tinta en el agua al lavar. La piel se ve opaca o desigual mientras sana, y se empareja sola.

La superficie sana en unas 2 semanas. La piel se asienta del todo entre la semana 4 y 6.

Normal

First few days: some redness, mild swelling, and warmth. Then itching, flaking, and a little ink in the wash water. The skin looks dull or patchy while it heals, and it evens out on its own.

The surface heals in about 2 weeks. The skin fully settles between week 4 and 6.

Cuándo ver a un médico

Busca atención médica si notas rojez que se extiende, calor o hinchazón que empeora después del día 3, pus, o fiebre. Esto es una guía de cuidados, no un consejo médico.

When to see a doctor

Seek medical care if you notice spreading redness, heat or swelling that worsens after day 3, pus, or fever. This is a care guide, not medical advice.

Cualquier duda mientras sana, o si quieres un retoque más adelante, escríbeme. Me encanta ver cómo queda ya curado, mándame una foto cuando sane. Gracias por confiarme tu piel.

Any questions while it heals, or if you want a touch-up down the line, message me. I love seeing pieces once they are healed, send me a photo when it settles. Thank you for trusting me with your skin.

Escríbeme por WhatsApp Message me on WhatsApp